Denzel Washington: 나는 Macbeth

Denzel Washington: 본적이 없다

Denzel Washington:

금요일 점심시간 직후의 로스엔젤레스와 덴젤 워싱턴은 유쾌한 분위기입니다.

BBC 뉴스를 포함한 세계 여러 언론의 Zoom에 대한 질문을 받으면서 대화는 어떻게 든 Macbeth의 비극에서 오스카상
후보로 지명 된 그의 최근 공연에서 벗어나 그의 이름을 발음하는 방법에 대해 설명합니다.

한 기자는 첫 번째 음절을 강조한 Denzel인지 두 번째 음절을 강조한 Denzel인지 묻습니다.

“당신은 그것을 원하는 대로 발음할 수 있습니다. 그것은 나에게 중요하지 않습니다.” 워싱턴이 대답합니다.

“실제로는 Denzel이라고 발음합니다. 저는 Denzel Hayes Washington Jr입니다. 아버지는 Denzel이었습니다. 그래서
어머니는 ‘Denzel!’이라고 말씀하셨고 우리는 둘 다 방으로 걸어갔습니다.” 그래서 그녀는 아버지와 아들의 다른 음절에 중점을 두기로 결정했습니다. 그녀는 Washington Jr에게 “이제부터 당신은 Denzel입니다.” 워싱턴은 그의 이름에 대해 쉽게 말하지만 미국 감독 Joel
Coen(노인을 위한 나라는 없습니다, Fargo)이 각색한 William Shakespeare 희곡의 이름입니다. 화면은 더 민감한 문제입니다.
연극 미신에 따르면 배우들은 연기를 하지 않는 한 그것을 스코틀랜드 연극이라고 불러야 합니다. 지옥이 생길까 두려워서입니다.

Denzel


그러나 Coen이 이 살인과 요술 이야기를 잊혀지지 않고 울부짖는 흑백 재구성에 대해 스코틀랜드인은 전혀 없습니다. 그것은


워싱턴이 왕이 될 남자로, 헌신적인 아내이자 공모자인 Frances McDormand(Nomadland, Three Billboards)와 함께 미국 억양으로 말하는 것을 특징으로 합니다.

권력이 사람에게 미칠 수 있는 정신 착란 현상을 다룬 이야기다. 워싱턴은 그의 맥베스를 현대 세계 지도자들에게 모델로 삼았습니까?

읽거나 본적이 있습니까?

“나는 그렇게 보지 않았다”고 그는 말한다. “우리는 구약성서, 가인과 아벨까지 거슬러 올라갈 수 있습니다. 그것은 주변에 있었습니다. 한 사람은 선을 위한 [권력]을 의미하고 다른 한 사람은 악을 의미하며 그것이 지금 우리가 사는 세상입니다.

“하지만 특정 인물을 뽑은 건 아니에요.” 배우도 음유시인의 작품이 낯설지 않다. 대학에서 처음 Othello를 읽은 후 그는 무대에서 Richard III를 연기하고 Kenneth Branagh의 1993년 영화 버전인 Much Ado About Nothing에 출연한 후 Julius Caesar로 브로드웨이에 출연했습니다.

그러나 그는 영화에 대한 예비 작업을 시작하기 전까지 맥베스를 낯설었다고 인정합니다.

“[나는] 맥베스를 읽지 않았고 맥베스를 본 적도 없었습니다. 나는 그것이 가장 축복이라고 생각했습니다.”라고 워싱턴은 말합니다
. “나는 필름 중 하나를 집어 2분 정도 봤다가 껐습니다. 내가 본 것에 영향을 받고 싶지 않았습니다.”

’60은 오래된 40′
그는 코엔이 자신과 McDormand와 같은 나이든 배우를 주연으로 캐스팅한 것이 “기발한 아이디어”였다고 생각합니다.
왜냐하면 그것이 캐릭터의 “절망”과 “완결성”을 더하기 때문입니다. 67세의 그는 “이제 이것이 우리의 마지막 기회입니다.”라고 말합니다.

“1600년대 [극이 처음 출판되었을 때], 기대 수명은 40~50세였을 것입니다.”라고 그는 계속합니다. “그래서 60은 오래된 40과 같습니다.”

비평가들은 가디언, 텔레그래프, 타임스의 평론가들이 모두 이 영화에 별 5개를 주는 좋은 캐스팅이었다는 데 대체로 동의했습니다.

가디언지의 피터 브래드쇼는 “워싱턴은 노이어 같은 악몽을 낳는다”고 썼다. The Telegraph의 Robbie Collin은 “워싱턴의 고문당한 왕은 죽어야 할 영화”라고 말하면서 McDormand의 Lady Macbeth는 “그녀의 동료 스타와 궁합”이라고 덧붙였습니다.